Décryptage de Josué 18:24

וּכְפַר הָעַמֹּנָה וְהָעָפְנִי וָגָבַע עָרִים שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן
et Kefar-Ammonah, et Ofni, et Gêva : douze villes et leurs villages

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּכְפַרכפרKefaret Kefar

nom propre avec article.


nom issu du verbe (כפר: couvrir , enduire) et signifie : village (dans le sens d'abri ou de couverture pour les habitants)
הָעַמֹּנָהעמוןAmmonahl'Ammonah

nom propre avec article.

Nom issu du nom propre (עמון: Ammon) qui signifie: né d'une relation incestueuse
וְהָעָפְנִיעפניOfniet l'Ofni

nom propre avec article précédé du Vav conjonctif

nom issu du verbe arabo-syriaque (עפן: devenir moisi)
וָגָבַעגבעGêvaet Gêva

nom propre précédé du Vav conjonctif (forme pausale).

Nom issu du verbe (גבע: être courbé, être concave)
עָרִיםעירvilleSelon le contexte :

1)(des) villes

2)Arim
1)nom féminin dont le pluriel est masculin

2) nom propre
שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵהעשר עשׂרdixdouzenom de nombre cardinal féminin relié par maqqef au nom de nombre cardinal féminin pluriel
וְחַצְרֵיהֶןחצרentourer pour clôturer d'un mur et leurs villages

nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du Vav conjonctif
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×