Décryptage de Josué 15:57
הַקַּיִן גִּבְעָה וְתִמְנָה עָרִים עֶשֶׂר וְחַצְרֵיהֶן
Qaïn, Guiv'ah, et Timnah : dix villes et leurs villages ;
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַקַּיִן | קין | Qaïn, Caïn | et le Qaïn | nom prpre avec article précédé du Vav conjonctif Signifie: (une) lance |
| גִּבְעָה | גבעה | Guiv'ah | Guiv'ah | nom propre nom issu du verbe (גבע:être courbé, être concave ) et signifie: colline |
| וְתִמְנָה | תמנה | Timnah | et Timnah | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom issu du verbe (מנה: compter, séparer) et signifie: part assignée |
| עָרִים | עיר | ville | Selon le contexte : 1)(des) villes 2)Arim | 1)nom féminin dont le pluriel est masculin 2) nom propre |
| עֶשֶׂר | עשר עשׂר | dix | dix | nom de nombre cardinal masculin |
| וְחַצְרֵיהֶן | חצר | entourer pour clôturer d'un mur | et leurs villages | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel, précédé du Vav conjonctif |

