Décryptage de Juges 6:10

וָאֹמְרָה לָכֶם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לֹא תִירְאוּ אֶת־אֱלֹהֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר אַתֶּם יוֹשְׁבִים בְּאַרְצָם וְלֹא שְׁמַעְתֶּם בְּקוֹלִי
Et je vous ai dit : Moi, je suis Adonaï, votre Elohim ; vous ne craindrez pas les dieux de l'Emori, dans le pays duquel vous habitez. Et vous n’avez pas écouté ma voix.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וָאֹמְרָהאמרdireet j' ai dit

et je dis
verbe type "Pé Alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier suivi du "Hé" paragogique, précédé du Vav inversif


Sens volitif (vouloir)
לָכֶםלכםpour vous, vers vous, en direction de vous à vous

pour vous
préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
אֲנִיאניmoimoipronom personnel 1ère singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֱלֹהֵיכֶםאלוהdieu, divinité votre Dieu

votre Elohim
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
תִירְאוּיראcraindre vous craindrez

verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel.

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif
אֶת־אֱלֹהֵיאלוהdieu , divinité 1)Elohim de

2)dieux de
nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
הָאֱמֹרִיאמרי Emori, Amoréenl'Emori (l'Amoréen)nom propre avec article
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
אַתֶּםאתםvousvouspronom personnel 2ème masculin pluriel
יוֹשְׁבִיםישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis demeurant

s'asseyant

assis

verbe type "Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel
בְּאַרְצָםארץterre , pays dans leur pays nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel,introduit par la préposition inséparable (ב)
וְלֹאלאne pas , nonet non

et ne pas
adverbe de négation précédé du Vav conjonctif

Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
שְׁמַעְתֶּםשמע שׁמעécouter , entendre vous avez écouté

vous avez entendu
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel .
בְּקוֹלִיקולvoix , cri , bruit en ma voix nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×