Décryptage de Juges 10:3

וַיָּקָם אַחֲרָיו יָאִיר הַגִּלְעָדִי וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה
Et après lui, se leva Yaïr, le Guil'adi; et il jugea Israël vingt-deux ans.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּקָםקוםse leveret (il) se leva

et (il) s'est levé

verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אַחֲרָיואחרderrière , après derrière lui

après lui
préposition et adverbe au pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
יָאִיריאירYaïrYaïrnom propre

Nom issus du verbe (אור: briller , luire ) et signifie: celui qu'il éclaire
הַגִּלְעָדִיגלעדיGuil'adile Guil'adinom de peuple masculin singulier avec article.

Ce nom est issu du mot quadrilittère (גלעד: dur, rêche), et signifie, quand l'article l'accompagne: région dure, région pierreuse.

וַיִּשְׁפֹּטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) Selon le contexte:

1)et que (il) juge

2)et (il) jugea

1)verbe conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif

2)verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֶת־יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlSelon le contexte:

1)Israël

2)avec Israël

1)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

2)nom propre relié par maqqef à la préposition אֶת (avec).
עֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixvingtnom de nombre cardinal pluriel
וּשְׁתַּיִםשתים שׁתיםdeuxet deuxnom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×