Décryptage de Juges 10:3
וַיָּקָם אַחֲרָיו יָאִיר הַגִּלְעָדִי וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה
Et après lui, se leva Yaïr, le Guil'adi; et il jugea Israël vingt-deux ans.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיָּקָם | קום | se lever | et (il) se leva et (il) s'est levé | verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אַחֲרָיו | אחר | derrière , après | derrière lui après lui | préposition et adverbe au pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| יָאִיר | יאיר | Yaïr | Yaïr | nom propre Nom issus du verbe (אור: briller , luire ) et signifie: celui qu'il éclaire |
| הַגִּלְעָדִי | גלעדי | Guil'adi | le Guil'adi | nom de peuple masculin singulier avec article. Ce nom est issu du mot quadrilittère (גלעד: dur, rêche), et signifie, quand l'article l'accompagne: région dure, région pierreuse. |
| וַיִּשְׁפֹּט | שפט שׁפט | juger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) | Selon le contexte: 1)et que (il) juge 2)et (il) jugea | 1)verbe conjugué au Paal jussif masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Selon le contexte: 1)Israël 2)avec Israël | 1)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)nom propre relié par maqqef à la préposition אֶת (avec). |
| עֶשְׂרִים | עשר עשׂר | dix | vingt | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁתַּיִם | שתים שׁתים | deux | et deux | nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif |
| שָׁנָה | שנה שׁנה | année | (une) année | nom féminin singulier |

