Décryptage de Juges 15:16

וַיֹּאמֶר שִׁמְשׁוֹן בִּלְחִי הַחֲמוֹר חֲמוֹר חֲמֹרָתָיִם בִּלְחִי הַחֲמוֹר הִכֵּיתִי אֶלֶף אִישׁ
Et Shimshon dit : Par la mâchoire de l’âne, un âne, deux ânes! Par la mâchoire de l’âne j’ai frappé mille hommes.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
שִׁמְשׁוֹןשמשון שׁמשׁוןShimshon, SamsonShimshon

nom propre

nom issu du nom masculin ou féminin singulier (שׁמשׁ: soleil) et signifie: petit soleil
בִּלְחִילחיjoue, mâchoire par (une) mâchoire

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
הַחֲמוֹרחמר חמורânel'âne

nom masculin singulier avec article
חֲמוֹרחמורKhamorSelon le contexte:

1)Khamor

2)(un) âne
1)nom propre .

2)nom masculin singulier
חֲמֹרָתָיִםחמר חמורânedeux ânes

nom masculin pluriel (forme duelle).
בִּלְחִילחיjoue, mâchoire par (une) mâchoire

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
הַחֲמוֹרחמר חמורânel'âne

nom masculin singulier avec article
הִכֵּיתִינכהfrapperj'ai frappé

verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 1ère singulier.
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
אִישׁאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mariSelon le contexte:

1)(un) homme

(un) mâle

(un) mari

2)Ish

1)nom masculin singulier

2)nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×