Décryptage de 1 Samuel 4:11

וַאֲרוֹן אֱלֹהִים נִלְקָח וּשְׁנֵי בְנֵי־עֵלִי מֵתוּ חָפְנִי וּפִינְחָס
Et le coffre d'Elohim fut pris, et les deux fils d’Éli, Khofni et Pinkhass, moururent.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַאֲרוֹןארהcollecter, rassembler et (le) coffre denom masculin et féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.


Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé
אֱלֹהִיםאלוהdieu, divinitéSelon le contexte:

1)Elohim

2)(des) dieux
1)Elohim est un nom pluriel. Deux écoles s'affrontent pour expliquer ce pluriel: ceux qui disent que c'est un pluriel de "majesté", et ceux qui présentent ce pluriel par le fait que ce nom est une pluralité .
Elohim est en général utilisé pour faire ressortir le caractère du Dieu de justice.
Les verbes associés à Elohim sont toujours au singulier.

NOTA : Quand le tétragramme est associé à ce nom, il faut saisir que ce renforcement du Nom signifie DIEU DE L'ALLIANCE

2)nom masculin pluriel
נִלְקָחלקחprendre(il) fut pris

verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier (forme pausale)
וּשְׁנֵישנים שׁנים שנה שׁנהdeux ; année Selon le contexte:

1)et deux

2)et années de
1)nom de nombre cardinal à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

2)nom féminindont le pluriel est masculin ,à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
בְנֵי־עֵלִיעליElifils d'Eli

nom propre relié par maqqef au au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit.

Nom issu du verbe (עלה: monter, croître)
מֵתוּמותmourir , périr    (ils ou elles) moururent

(ils ou elles) sont morts



verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
חָפְנִיחפניKhofniKhofninom propre

nom issu du verbe inusité (חפן: empoigner, prendre avec les deux mains)
וּפִינְחָספינחסPinkhass, Phinées et Pinkhass

nom propre précédé du Vav conjonctif


Signifie : bouche de laiton
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×