Décryptage de 1 Samuel 9:25
וַיֵּרְדוּ מֵהַבָּמָה הָעִיר וַיְדַבֵּר עִם־שָׁאוּל עַל־הַגָּג
Et ils descendirent du haut lieu dans la ville, et il parla avec Shaoul sur le toit.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֵּרְדוּ | ירד | descendre | et (ils) descendirent | verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif. |
| מֵהַבָּמָה | במה | haut lieu (pour offrir des sacrifices) | depuis le haut lieu (pour offrir des sacrifices) | nom féminin singulier avec article introduit par la préposition d'origine (מ) |
| הָעִיר | עיר | ville | la ville | nom féminin singulier avec article |
| וַיְדַבֵּר | דבר | parler | et (il) parla et (il) a parlé | verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| עִם־שָׁאוּל | שאל שׁאל | Shaoul | avec Shaoul | nom propre relié par maqqef à la préposition (עם : avec) Ce nom est issu du verbe (שאל: demander , exprimer le désir d'obtenir) conjugué au Paal participe passif masculin singulier, et signifie : demandé |
| עַל־הַגָּג | גג | toit | sur le toit | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de) |

