Décryptage de Genèse 28:3
וְאֵל שַׁדַּי יְבָרֵךְ אֹתְךָ וְיַפְרְךָ וְיַרְבֶּךָ וְהָיִיתָ לִקְהַל עַמִּים
Et qu'El Shaddaï te bénisse, et te fasse fructifier et te multiplie, afin que tu deviennes une assemblée de peuples
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאֵל | אלוה | dieu , divinité | 1)et Dieu 2)et El | Contraction du nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| שַׁדַּי | שדד שׁדד | être fort, être puissant; agir violemment, détruire, dévaster | 1)tout-puissant ( le plus puissant) 2)Shaddaï | 1) adjectif masculin pluriel 2)nom propre Nota: pluriel irrégulier. Pourrait venir, selon Rachi, du pronom (ש : que) et du substantif masculin singulier (די : suffisant) et signifierait : qui est suffisant |
| יְבָרֵךְ | ברך | s'agenouiller, bénir | 1)(il) bénira 2)que (il) bénisse | 1)verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier . 2)verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel jussif masculin singulier . Au piel, ce verbe signifie bénir. |
| אֹתְךָ | אתך | toi | toi | pronom personnel COD 2ème masculin singulier |
| וְיַפְרְךָ | פרה | porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond | 1)et (il) te feras fructifier 2) et que (il) te fasses fructifier | 1)verbe type " Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. 2)verbe type " Lamed hé" conjugué au Hifil jussif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif. |
| וְיַרְבֶּךָ | רבה | se multiplier,croître,augmenter, être nombreux | 1)et (il) t'augmentera) (littéralement :et (il)te fera multiplier) 2)et que (il) t'augmente (littéralement :et que (il) te fasse multiplier) | 1)verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2èe masculin singulier, et précédé du Vav conjonctif. 2)verbe type " pé resh-Lamed hé" conjugué au Hifil jussif masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2èe masculin singulier, et précédé du Vav conjonctif. |
| וְהָיִיתָ | היה | être | 1)et tu seras 2)et tu deviendras | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לִקְהַל | קהל | convoquer, assembler, appeler ensemble | pour l' assemblée de | nom masculin singulier à l'état construit, introduit par la préposition inséparable (ל). |
| עַמִּים | עם | peuple | (des) peuples | nom masculin pluriel |

