Décryptage de 2 Samuel 3:20

וַיָּבֹא אַבְנֵר אֶל־דָּוִד חֶבְרוֹן וְאִתּוֹ עֶשְׂרִים אֲנָשִׁים וַיַּעַשׂ דָּוִד לְאַבְנֵר וְלַאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־אִתּוֹ מִשְׁתֶּה
Et Abner vint vers David, à Hébron, et avec lui vingt hommes ; et David fit un festin à Abner, ainsi qu’aux hommes qui étaient avec lui.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיָּבֹאבואveniret (il) vint

et (il) est venu
verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אַבְנֵראבנרAvnèrAvnèrnom propre.

Nom composé du nom masculin singulier (אב: père) et du nom masculin singulier (נֵר: lampe) et signifie: père de lampe (ou de lumière)
אֶל־דָּוִדדודDavid , ami, bien-aimé, chéri à David

vers David



nom propre relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers)
חֶבְרוֹןחברוןKhêvron, Hébron Khêvron (Hébron)
nom propre

issu de verbe (חבר: joindre) et signifie jonction, jointement
וְאִתּוֹאתauprès, près, dans, avec et avec lui

et auprès de lui
préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
עֶשְׂרִיםעשר עשׂרdixvingtnom de nombre cardinal pluriel
אֲנָשִׁיםאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (des) hommesnom masculin pluriel
וַיַּעַשׂעשה עשׂהfaireet (il) fit

et (il) a fait


et (il) avait fait

verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif
דָּוִדדודDavid , ami, bien-aimé, chéri DavidNom propre
לְאַבְנֵראבנרAvnèrpour Avnèr

nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

Nom composé du nom masculin singulier (אב: père) et du nom masculin singulier (נֵר: lampe) et signifie: père de lampe (ou de lumière)
וְלַאֲנָשִׁיםאיש אישׁhomme , époux , mâle , mari et aux hommes

nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif
אֲשֶׁר־אִתּוֹאתauprès, près, dans, avec qui avec lui




préposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef au pronom relatif invariable.
מִשְׁתֶּהשתה שׁתהboire(un) repas

(un) festin

nom masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×