Décryptage de 1 Rois 1:2

וַיֹּאמְרוּ לוֹ עֲבָדָיו יְבַקְשׁוּ לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ נַעֲרָה בְתוּלָה וְעָמְדָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וּתְהִי־לוֹ סֹכֶנֶת וְשָׁכְבָה בְחֵיקֶךָ וְחַם לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ
Et ses serviteurs lui dirent : Qu’on cherche pour le roi, mon seigneur, une jeune fille vierge, et elle se tiendra debout devant le roi, et elle sera utile pour lui, et elle se couchera dans ton sein, et ce sera chaud pour mon seigneur le roi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמְרוּאמרdireet (ils) ont dit

et (ils) dirent

verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
לוֹלוpour lui , à lui1)pour lui

2)à lui

préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
עֲבָדָיועבדtravailler , servir ses serviteursnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
יְבַקְשׁוּבקש בקשׁchercher ou rechercher (quelque chose de perdu ou égaré; quelque chose à obtenir; quelqu'un dont on veut la présence),désirer, vouloir, solliciter, réclamerSelon le contexte :

1)(ils) chercheront

2)que (ils) cherchent

1)verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel.

2)verbe conjugué au Piel jussif masculin pluriel.

Ce verbe n'existe pas au Paal.
לַאדֹנִיאדן אדנAdon, Seigneur, maître 1)pour mon seigneur

2)à mon seigneur
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
נַעֲרָהנערjeune garçon, jeune homme Selon le contexte :

1)(une) jeune femme

2)Naarah
1)nom féminin singulier

2) nom propre
בְתוּלָהבתלséparer, isolervierge nom féminin singulier

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.


Jeune femme dite « séparée », c'est-à-dire vivant dans la maison de son père et non sous l'autorité d'un mari.
Jeune fille en âge de se marier mais n'ayant jamais eu de rapports sexuels. Insistance sur son statut social et physique d'intégrité, de pureté.
וְעָמְדָהעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   et (elle) se tiendra debout

et +elle) sera debout
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 3èmr féminin singulier précédé du Vav inversif.
לִפְנֵילפניdevant, en présence en présence de

devant

avant



préposition à l'état construit
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
וּתְהִי־לוֹהיהêtreet (elle) sera pour lui

verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
סֹכֶנֶתסכנ סכןservir à,profiter, être utile; avoir soinétant utile

ayant soin





verbe conjugué au Paal participe actif féminin singulier.
וְשָׁכְבָהשכב שׁכבse coucher , être couché , être au reposet (elle) se couchera
verbe conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.
בְחֵיקֶךָחיקsein, ventre en ton seinnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et introduit par la préposition inséparable (ב).


NOTA: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וְחַםחמםêtre chaud, être ardent, se chauffer, s'échauffer, se réchaufferSelon le contexte :

1)et (il) chauffait

et (il) était chaud

2)et (il) se chauffera

1)verbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

2)verbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
לַאדֹנִיאדן אדנAdon, Seigneur, maître 1)pour mon seigneur

2)à mon seigneur
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×