Décryptage de Genèse 31:6

וְאַתֵּנָה יְדַעְתֶּן כִּי בְּכָל־כֹּחִי עָבַדְתִּי אֶת־אֲבִיכֶן
Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père dans toute ma force.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאַתֵּנָהאתןvousvous(même)pronom personnel 2ème féminin pluriel.
יְדַעְתֶּןידעsavoir , connaître vous avez connuverbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème féminin pluriel.
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
בְּכָל־כֹּחִיכחforce, puissance, capacitédans toute ma force

dans toute ma puissance

dans toute ma capacité
nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ב).
עָבַדְתִּיעבדtravailler , servir j'ai serviverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier .
אֶת־אֲבִיכֶןאבpèrevotre père nom masculin singulier à l'état construit avec suffixe personnel 2ème féminin pluriel, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×