Décryptage de 1 Rois 6:14
וַיִּבֶן שְׁלֹמֹה אֶת־הַבַּיִת וַיְכַלֵּהוּ
Et Shlomoh bâtit la maison et l’acheva.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּבֶן | בנה | bâtir , construire | et (il) bâtit et (il) construisit | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| שְׁלֹמֹה | שלמה שׁלמה | Shlomoh, Salomon | Shlomoh | nom propre Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible. |
| אֶת־הַבַּיִת | בית | maison | la maison | nom masculin singulier avec article relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וַיְכַלֵּהוּ | כלה | être fini, être achevé | et (il) l'acheva | verbe type "Lamed'hé" conjugué au Piel inaccompli à la 3ème personne masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif |

