Décryptage de 1 Rois 10:1

וּמַלְכַּת־שְׁבָא שֹׁמַעַת אֶת־שֵׁמַע שְׁלֹמֹה לְשֵׁם יְהוָה וַתָּבֹא לְנַסֹּתוֹ בְּחִידוֹת
Et la reine de Sheva entendant la renommée de Shlomoh, pour le nom d'Adonaï, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמַלְכַּת־שְׁבָאמלכ מלךrégner, domineret la reine de Sheva

nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef au nom propre (שׁבא: Sheva)
שֹׁמַעַתשמע שׁמעécouter , entendre entendantVerbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif féminin singulier
אֶת־שֵׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre 1) l'audition de
2)la réputation (ou: renommée) de
nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
שְׁלֹמֹהשלמה  שׁלמהShlomoh, SalomonShlomohnom propre

Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible.
לְשֵׁםשם שׁםnompour (un) nomnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
וַתָּבֹאבואveniret ( elle) vintverbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème féminin singulier et précédé du Vav inversif
לְנַסֹּתוֹנסהéprouver, tenter, essayer, mettre à l'épreuvepour l'éprouver
verbe type "Pé noun - Lamed hé" conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל)


Ce verbe n'existe pas au Paal
בְּחִידוֹתחודproposer des énigmespar des intrigues

par des énigmes
nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×