Décryptage de 1 Rois 10:1
וּמַלְכַּת־שְׁבָא שֹׁמַעַת אֶת־שֵׁמַע שְׁלֹמֹה לְשֵׁם יְהוָה וַתָּבֹא לְנַסֹּתוֹ בְּחִידוֹת
Et la reine de Sheva entendant la renommée de Shlomoh, pour le nom d'Adonaï, et elle vint pour l’éprouver par des énigmes.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמַלְכַּת־שְׁבָא | מלכ מלך | régner, dominer | et la reine de Sheva | nom féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef au nom propre (שׁבא: Sheva) |
| שֹׁמַעַת | שמע שׁמע | écouter , entendre | entendant | Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif féminin singulier |
| אֶת־שֵׁמַע | שמע שׁמע | écouter , entendre | 1) l'audition de 2)la réputation (ou: renommée) de | nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| שְׁלֹמֹה | שלמה שׁלמה | Shlomoh, Salomon | Shlomoh | nom propre Nom issu du verbe (שׁלם :être fini, être achevé, être entier; être en paix, être heureux) et signifie : paisible. |
| לְשֵׁם | שם שׁם | nom | pour (un) nom | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) |
| יְהוָה | יהוה | Adonaï | Adonaï | יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| וַתָּבֹא | בוא | venir | et ( elle) vint | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal inaccompli 3 ème féminin singulier et précédé du Vav inversif |
| לְנַסֹּתוֹ | נסה | éprouver, tenter, essayer, mettre à l'épreuve | pour l'éprouver | verbe type "Pé noun - Lamed hé" conjugué au Piel infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) Ce verbe n'existe pas au Paal |
| בְּחִידוֹת | חוד | proposer des énigmes | par des intrigues par des énigmes | nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ב) |

