Décryptage de 1 Rois 10:15
לְבַד מֵאַנְשֵׁי הַתָּרִים וּמִסְחַר הָרֹכְלִים וְכָל־מַלְכֵי הָעֶרֶב וּפַחוֹת הָאָרֶץ
outre ce qui lui venait des hommes qui parcourent et du commerce des colporteurs, et de tous les rois d'Haêrêv, et des gouverneurs du pays.
Nota : haêrêv: Arabie
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לְבַד | לבד | seul , seulement, à part | seul seulement à part | adverbe |
| מֵאַנְשֵׁי | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | (à partir) des hommes de | nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ). |
| הַתָּרִים | תור | parcourir (pour commercer ou trafiquer ), voyager ou circuler dans l'intérêt d'un trafic ou d'un commerce, rechercher, explorer | (littéralement: les parcourant) (littéralement : les explorant) | verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article |
| וּמִסְחַר | סחר | commercer, aller autour ou parcourir ( pour négocier) | et commerce de | nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. |
| הָרֹכְלִים | רכל | colporter, commercer, trafiquer, aller de lieu en lieu ( pour le commerce ou le commérage | les colporteurs | nom masculin pluriel avec article |
| וְכָל־מַלְכֵי | מלכ מלך | régner, dominer | et tous (les) rois de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) préc&d& du Vav conjonctif |
| הָעֶרֶב | ערב | soir;-; Êrêv | Selon le contexte : 1)le soir 2)haÊrêv (l'Arabie) | 1)nom masculin ou féminin singulier avec article 2) nom propre avec article. Nom issu du verbe (ערב: être aride, stérile, sec) dont l'origine serait éthiopienne. |
| וּפַחוֹת | פחה | gouverneur | et (des) gouverneurs | nom masculin dont le pluriel est féminin, précédé du Vav conjonctif. |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article . Nota: rarement, peut être masculin |

