Décryptage de 1 Rois 10:15

לְבַד מֵאַנְשֵׁי הַתָּרִים וּמִסְחַר הָרֹכְלִים וְכָל־מַלְכֵי הָעֶרֶב וּפַחוֹת הָאָרֶץ
outre ce qui lui venait des hommes qui parcourent et du commerce des colporteurs, et de tous les rois d'Haêrêv, et des gouverneurs du pays.

Nota : haêrêv: Arabie

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לְבַדלבדseul , seulement, à part seul

seulement

à part
adverbe
מֵאַנְשֵׁיאיש  אישׁhomme , époux , mâle , mari (à partir) des hommes denom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ).
הַתָּרִיםתורparcourir (pour commercer ou trafiquer ), voyager ou circuler dans l'intérêt d'un trafic ou d'un commerce, rechercher, explorer(littéralement: les parcourant)

(littéralement : les explorant)
verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article
וּמִסְחַרסחרcommercer, aller autour ou parcourir ( pour négocier)et commerce denom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
הָרֹכְלִיםרכלcolporter, commercer, trafiquer, aller de lieu en lieu ( pour le commerce ou le commérageles colporteurs
nom masculin pluriel avec article
וְכָל־מַלְכֵימלכ מלךrégner, dominer et tous (les) rois de nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) préc&d& du Vav conjonctif
הָעֶרֶבערבsoir;-; ÊrêvSelon le contexte :

1)le soir

2)haÊrêv (l'Arabie)

1)nom masculin ou féminin singulier avec article

2) nom propre avec article.

Nom issu du verbe (ערב: être aride, stérile, sec) dont l'origine serait éthiopienne.
וּפַחוֹתפחהgouverneuret (des) gouverneursnom masculin dont le pluriel est féminin, précédé du Vav conjonctif.
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .


Nota: rarement, peut être masculin
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×