Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵאַנְשֵׁי (mèanshèy)

Racine du mot en hébreu : איש  אישׁ
Racine du mot traduit : homme , époux , mâle , mari
Traduction : (à partir) des hommes de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ).

4 résultats (1-4)

Genèse 39:11וַיְהִי כְּהַיּוֹם הַזֶּה וַיָּבֹא הַבַּיְתָה לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתּוֹ וְאֵין אִישׁ מֵאַנְשֵׁי הַבַּיִת שָׁם בַּבָּיִת
Et il arriva, comme ce jour, qu’il entra dans la maison pour faire ce qu’il avait à faire, et qu’il n’y avait là, dans la maison, aucun des hommes de la maison.
Juges 8:14וַיִּלְכָּד־נַעַר מֵאַנְשֵׁי סֻכּוֹת וַיִּשְׁאָלֵהוּ וַיִּכְתֹּב אֵלָיו אֶת־שָׂרֵי סֻכּוֹת וְאֶת־זְקֵנֶיהָ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה אִישׁ
Et il captura un jeune garçon de ses hommes de Souccot, et l’interrogea ; et il lui écrivit les princes de Souccot et ses anciens, soixante-dix-sept hommes.
1 Rois 10:15לְבַד מֵאַנְשֵׁי הַתָּרִים וּמִסְחַר הָרֹכְלִים וְכָל־מַלְכֵי הָעֶרֶב וּפַחוֹת הָאָרֶץ
outre ce qui lui venait des hommes qui parcourent et du commerce des colporteurs, et de tous les rois d'Haêrêv, et des gouverneurs du pays.
2 Chroniques 9:14לְבַד מֵאַנְשֵׁי הַתָּרִים וְהַסֹּחֲרִים מְבִיאִים וְכָל־מַלְכֵי עֲרַב וּפַחוֹת הָאָרֶץ מְבִיאִים זָהָב וָכֶסֶף לִשְׁלֹמֹה
outre ce qui vient des hommes qui trafiquent et les commerçants qui amènent, et tous les rois d'Arav, et les gouverneurs du pays amenant or et argent à Shlomoh.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×