Décryptage de 1 Rois 12:31
וַיַּעַשׂ אֶת־בֵּית בָּמוֹת וַיַּעַשׂ כֹּהֲנִים מִקְצוֹת הָעָם אֲשֶׁר לֹא־הָיוּ מִבְּנֵי לֵוִי
Et il fit la maison de hauts lieux, et fit prêtres des extrémités du peuple, qui n’étaient pas des fils de Lévi.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait et (il) avait fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| אֶת־בֵּית | בית | maison | Selon le contexte : 1)la maison de 2)avec la maison de 3)Bèt | 1))nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition אֶת (avec) 3)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| בָּמוֹת | במות | Bamot | Selon le contexte: 1)Bamot 2)(des) hauts lieux | 1)nom propre 2 nom féminin pluriel (במה: haut lieu) (origine chaldéenne). |
| וַיַּעַשׂ | עשה עשׂה | faire | et (il) fit et (il) a fait et (il) avait fait | verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème personne masculin singulier précédé du Vav inversif |
| כֹּהֲנִים | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | (des) prêtres (des) sacrificateurs | nom masculin pluriel . |
| מִקְצוֹת | קצה | retrancher, trancher, mettre fin à | depuis (des) extrémités | nom féminin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ) |
| הָעָם | עם | peuple | le peuple | nom masculin singulier avec article |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| לֹא־הָיוּ | היה | être | (ils ou elles) n' étaient pas (ils ou elles) ne furent pas (ils ou elles) n'ont pas été (ils ou elles) ne sont pas | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation. |
| מִבְּנֵי | בן | fils | Selon le contexte: 1) (issu) des fils de 2) (issu) de Benè 3) plus que les fils de | 1)nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ). 2)nom propre introduit par la préposition d'origine (מ). 3)nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition de comparaison (מ) |
| לֵוִי | לוי | Lèvi | Lèvi | nom propre. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |

