Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִקְצוֹת (miktsot)

Racine du mot en hébreu : קצה
Racine du mot traduit : retrancher, trancher, mettre fin à
Traduction : depuis (des) extrémités
Remarques : nom féminin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ)

4 résultats (1-4)

1 Rois 6:24וְחָמֵשׁ אַמּוֹת כְּנַף הַכְּרוּב הָאֶחָת וְחָמֵשׁ אַמּוֹת כְּנַף הַכְּרוּב הַשֵּׁנִית עֶשֶׂר אַמּוֹת מִקְצוֹת כְּנָפָיו וְעַד־קְצוֹת כְּנָפָיו
Et l'aile d’un chérubin, cinq coudées; et cinq coudées l’aile du deuxième chérubin: dix coudées des extrémités de ses ailes et jusqu'aux extrémités de ses ailes,
1 Rois 12:31וַיַּעַשׂ אֶת־בֵּית בָּמוֹת וַיַּעַשׂ כֹּהֲנִים מִקְצוֹת הָעָם אֲשֶׁר לֹא־הָיוּ מִבְּנֵי לֵוִי
Et il fit la maison de hauts lieux, et fit prêtres des extrémités du peuple, qui n’étaient pas des fils de Lévi.
1 Rois 13:33אַחַר הַדָּבָר הַזֶּה לֹא־שָׁב יָרָבְעָם מִדַּרְכּוֹ הָרָעָה וַיָּשָׁב וַיַּעַשׂ מִקְצוֹת הָעָם כֹּהֲנֵי בָמוֹת הֶחָפֵץ יְמַלֵּא אֶת־יָדוֹ וִיהִי כֹּהֲנֵי בָמוֹת
Après cette parole, Yaroveam ne revint pas de sa mauvaise voie ; et il retourna et fit depuis les bouts du peuple, des prêtres des hauts lieux. Celui qui desire, il remplit sa main et il est prêtre des hauts lieux
Esaïe 41:9אֲשֶׁר הֶחֱזַקְתִּיךָ מִקְצוֹת הָאָרֶץ וּמֵאֲצִילֶיהָ קְרָאתִיךָ וָאֹמַר לְךָ עַבְדִּי־אַתָּה בְּחַרְתִּיךָ וְלֹא מְאַסְתִּיךָ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×