Décryptage de 2 Rois 1:15

וַיְדַבֵּר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־אֵלִיָּהוּ רֵד אוֹתוֹ אַל־תִּירָא מִפָּנָיו וַיָּקָם וַיֵּרֶד אוֹתוֹ אֶל־הַמֶּלֶךְ
Et le messager d'Adonaï parla à Èliyahou : Descends à lui ; ne le crains pas. Et il se leva et descendit à lui vers le roi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְדַבֵּרדברparler et (il) parla

et (il) a parlé
verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
מַלְאַךְמלאךmessager, angemessager de

nom masculin singulier à l'état construit
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
אֶל־אֵלִיָּהוּאליהוÈliyahouà Èliyahou
nom propre relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers).

Signifierait : mon Dieu est Adonaï
רֵדירדdescendre descends !verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal impératif masculin singulier.
אוֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier.
אַל־תִּירָאיראcraindreNe crains pas !

verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation ponctuel ( אַל).

Nota: interdiction ponctuelle
מִפָּנָיופניםfacesde devant luipréposition à l'état construit suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d’origine (מִ)
וַיָּקָםקוםse leveret (il) se leva

et (il) s'est levé

verbe type " Ayin Vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
וַיֵּרֶדירדdescendre et (il) descendit

et (il) est descendu

verbe type "Pé vav-Ayin resh" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אוֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier.
אֶל־הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer vers le roi

nom masculin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (אל : à, vers)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×