Décryptage de 2 Rois 10:2

וְעַתָּה כְּבֹא הַסֵּפֶר הַזֶּה אֲלֵיכֶם וְאִתְּכֶם בְּנֵי אֲדֹנֵיכֶם וְאִתְּכֶם הָרֶכֶב וְהַסּוּסִים וְעִיר מִבְצָר וְהַנָּשֶׁק
Maintenant, comme cette lettre vient vers vous, et avec vous les fils de votre seigneur, et avec les chars et les chevaux, et une ville fortifiée et des armes,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְעַתָּהעתהmaintenant , à présentet maintenantadverbe de temps précédé du Vav conjonctif
כְּבֹאבואvenir(littéralement : comme l'action de venir)

verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme).
הַסֵּפֶרספר compter; écrire, inscrire ( sens de rédiger de manière ordonnée, d'énumérer), faire un récit écritla lettre

le livre
nom masculin singulier avec article.
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
אֲלֵיכֶםאלà, versvers vouspréposition suivie du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
וְאִתְּכֶםאתauprès, près, dans, avec et avec vouspréposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

אֲדֹנֵיכֶםאדן אדנAdon, Seigneur, maître vos seigneurs

nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel
וְאִתְּכֶםאתauprès, près, dans, avec et avec vouspréposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
הָרֶכֶברכבmonter (un animal); monter( sur un chariot) le char

nom masculin singulier avec article
וְהַסּוּסִיםסוסchevalet les chevaux
nom masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.
וְעִירעירvilleSelon le contexte:

1)et (une) ville

2) et Ir

1)nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif

2)nom propre précédé du Vav conjonctif
מִבְצָרמבצרMivtsar;-; couper, vendanger; fortifier, rendre inaccessibleSelon le contexte:

1)Mivtsar

2)(une) forteresse

(une) défense
1)nom propre

2)nom masculin singulier (lieu fortifié)
וְהַנָּשֶׁקנשק נשׁקarmer, équiperet l'arme

et l'équipement
nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif. (forme pausale).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×