Décryptage de Genèse 4:18

וַיִּוָּלֵד לַחֲנוֹךְ אֶת־עִירָד וְעִירָד יָלַד אֶת־מְחוּיָאֵל וּמְחִיּיָאֵל יָלַד אֶת־מְתוּשָׁאֵל וּמְתוּשָׁאֵל יָלַד אֶת־לָמֶךְ
Et à Khanor naquit Irad; et Irad engendra Mekhouyaèl, et Mekhouyaèl engendra Metoushaèl; et Metoushaèl engendra Lêmêkh.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּוָּלֵדילדenfanteret il fut né (littéralement :et (il) fut enfanté)verbe type "Pé vav" conjugué Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
לַחֲנוֹךְחנוךKhanor, Hénoc à KhanorNom propre issu du verbe (חנך : initier,instruire), introduit par la préposition inséparable (ל)
אֶת־עִירָדעירדIradIradnom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
וְעִירָדעירדIradet Iradnom propre précédé du Vav conjonctif
יָלַדילדenfanter (il) enfantaverbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème masculin singulier.
אֶת־מְחוּיָאֵלמחויאלMekhouyaèlMekhouyaèlnom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
וּמְחִיּיָאֵלמחייאלMekhiyaèlet Mekiyaèlnom propre précédé du Vav conjonctif.

C'est Mekhouyaèl
יָלַדילדenfanter (il) enfantaverbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème masculin singulier.
אֶת־מְתוּשָׁאֵלמתושאלMetoushaèlMetoushaèlnom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
וּמְתוּשָׁאֵלמתושאלMetoushaèlet Metoushaèlnom propre précédé du Vav conjonctif
יָלַדילדenfanter (il) enfantaverbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème masculin singulier.
אֶת־לָמֶךְלמךLêmêkh, (Lémec)Lêmêkhnom propre (forme pausale) relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×