Décryptage de Genèse 4:18
וַיִּוָּלֵד לַחֲנוֹךְ אֶת־עִירָד וְעִירָד יָלַד אֶת־מְחוּיָאֵל וּמְחִיּיָאֵל יָלַד אֶת־מְתוּשָׁאֵל וּמְתוּשָׁאֵל יָלַד אֶת־לָמֶךְ
Et à Khanor naquit Irad; et Irad engendra Mekhouyaèl, et Mekhouyaèl engendra Metoushaèl; et Metoushaèl engendra Lêmêkh.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּוָּלֵד | ילד | enfanter | et il fut né (littéralement :et (il) fut enfanté) | verbe type "Pé vav" conjugué Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לַחֲנוֹךְ | חנוך | Khanor, Hénoc | à Khanor | Nom propre issu du verbe (חנך : initier,instruire), introduit par la préposition inséparable (ל) |
| אֶת־עִירָד | עירד | Irad | Irad | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| וְעִירָד | עירד | Irad | et Irad | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| יָלַד | ילד | enfanter | (il) enfanta | verbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| אֶת־מְחוּיָאֵל | מחויאל | Mekhouyaèl | Mekhouyaèl | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| וּמְחִיּיָאֵל | מחייאל | Mekhiyaèl | et Mekiyaèl | nom propre précédé du Vav conjonctif. C'est Mekhouyaèl |
| יָלַד | ילד | enfanter | (il) enfanta | verbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| אֶת־מְתוּשָׁאֵל | מתושאל | Metoushaèl | Metoushaèl | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |
| וּמְתוּשָׁאֵל | מתושאל | Metoushaèl | et Metoushaèl | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| יָלַד | ילד | enfanter | (il) enfanta | verbe type "Pé vav" conjugué Paal accompli 3ème masculin singulier. |
| אֶת־לָמֶךְ | למך | Lêmêkh, (Lémec) | Lêmêkh | nom propre (forme pausale) relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct |

