Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּחֵשֶׁב (békhèshêv)

Racine du mot en hébreu : חשב חשׁב
Racine du mot traduit : compter, évaluer; penser, méditer
Traduction : en (une) ceinture

en (un) ouvrage d'art
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ב).

Nota: toujours associé à l'éfod.

Ainsi nommé car fait par un artisan (celui qui évalue et réfléchit à la tâche)

2 résultats (1-2)

Exode 29:5וְלָקַחְתָּ אֶת־הַבְּגָדִים וְהִלְבַּשְׁתָּ אֶת־אַהֲרֹן אֶת־הַכֻּתֹּנֶת וְאֵת מְעִיל הָאֵפֹד וְאֶת־הָאֵפֹד וְאֶת־הַחֹשֶׁן וְאָפַדְתָּ לוֹ בְּחֵשֶׁב הָאֵפֹד
Et tu prendras les vêtements, et tu feras revêtir Aaron avec la tunique ;et la tunique de l’efod; et l’efod, et l'ornement; et tu le ceindras dans la ceinture de l’efod
Lévitique 8:7וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת־הַכֻּתֹּנֶת וַיַּחְגֹּר אֹתוֹ בָּאַבְנֵט וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ אֶת־הַמְּעִיל וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת־הָאֵפֹד וַיַּחְגֹּר אֹתוֹ בְּחֵשֶׁב הָאֵפֹד וַיֶּאְפֹּד לוֹ בּוֹ
et il donna sur lui la tunique, et le ceignit avec la ceinture, et le fit revêtir de la robe, et donna sur lui l’éfod, et le ceignit avec la ceinture de l’éfod, et il la ceignit par elle.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×