Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבִשַּׁלְתָּ (vouvishalta)

Racine du mot en hébreu : בשל בשׁל
Racine du mot traduit : cuire, être cuisiné; mûrir
Traduction : et tu cuiras
Remarques : verbe conjugué au Piel accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Piel, signifie: cuire (spécialement la chair), cuisiner

2 résultats (1-2)

Exode 29:31וְאֵת אֵיל הַמִּלֻּאִים תִּקָּח וּבִשַּׁלְתָּ אֶת־בְּשָׂרוֹ בְּמָקֹם קָדֹשׁ
Tu prendras le bélier de consécrations, et tu cuiras sa chair en un lieu saint.
Deutéronome 16:7וּבִשַּׁלְתָּ וְאָכַלְתָּ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בּוֹ וּפָנִיתָ בַבֹּקֶר וְהָלַכְתָּ לְאֹהָלֶיךָ
et tu cuiras et tu mangeras au lieu qu'Adonaï, ton Elohim, choisira ; et le matin tu te tourneras, et tu iras à tes tentes.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×