Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן (véêt hashoulkhan)
Racine du mot traduit : envoyer , étendre
Traduction : et la table
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet directprécédé du Vav conjonctif.
Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension
Ainsi nommé du fait de son étalement, de son extension
3 résultats (1-3)
| Exode 30:27 | וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן וְאֶת־כָּל־כֵּלָיו וְאֶת־הַמְּנֹרָה וְאֶת־כֵּלֶיהָ וְאֵת מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת |
| et la table et tous ses ustensiles, et le chandelier et ses ustensiles, et l’autel de l’encens, |
| Exode 31:8 | וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן וְאֶת־כֵּלָיו וְאֶת־הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה וְאֶת־כָּל־כֵּלֶיהָ וְאֵת מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת |
| et la table et ses effets, et le chandelier pur et tous ses effets, et l’autel de l’encens, |
| 1 Rois 7:48 | וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה אֵת כָּל־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בֵּית יְהוָה אֵת מִזְבַּח הַזָּהָב וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן אֲשֶׁר עָלָיו לֶחֶם הַפָּנִים זָהָב |
| Et Shlomoh fit tous les ustensiles qui étaient dans la maison d'Adonaï : l’autel d’or ; et la table qui avait sur elle les pains de faces, d'or. |

