Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פֶּן־אֲכֶלְךָ (pên akhêlkha)
Racine du mot traduit : manger
Traduction : de peur que je te consume
Remarques : verbe type "Pé alef" conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à la conjonction (פן: de peur que, pour ne pas).
Au Piel, signifie: dévorer, consumer
Au Piel, signifie: dévorer, consumer
1 résultats (1-1)
| Exode 33:3 | אֶל־אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ כִּי לֹא אֶעֱלֶה בְּקִרְבְּךָ כִּי עַם־קְשֵׁה־עֹרֶף אַתָּה פֶּן־אֲכֶלְךָ בַּדָּרֶךְ |
| vers un pays coulant de lait et de miel ; car je ne monterai pas au milieu de toi, car tu es un peuple à la nuque dure ; de peur que je ne te consume en chemin. |

