Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אָחֹן (akhon)

Racine du mot en hébreu : חנן
Racine du mot traduit : faire grâce, épargner, compatir , accorder
Traduction : je ferai grâce
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier

1 résultats (1-1)

Exode 33:19וַיֹּאמֶר אֲנִי אַעֲבִיר כָּל־טוּבִי עַל־פָּנֶיךָ וְקָרָאתִי בְשֵׁם יְהוָה לְפָנֶיךָ וְחַנֹּתִי אֶת־אֲשֶׁר אָחֹן וְרִחַמְתִּי אֶת־אֲשֶׁר אֲרַחֵם
Et il dit: moi,je ferai passer toute ma bonté devant toi, je crierai au nom d'Adonaï devant toi, et je ferai grâce à qui je ferai grâce, et j'aurai compassion avec qui j'aurai compassion.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×