Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנִקְרַת (bénikrat)
Racine du mot traduit : crever, percer ( un oeil ou les yeux)
Traduction : dans (la) fente de
dans (le) creux de
dans (le) creux de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב).
1 résultats (1-1)
| Exode 33:22 | וְהָיָה בַּעֲבֹר כְּבֹדִי וְשַׂמְתִּיךָ בְּנִקְרַת הַצּוּר וְשַׂכֹּתִי כַפִּי עָלֶיךָ עַד־עָבְרִי |
| et il arrivera, quand ma gloire passera, alors je te mettrai dans la fente du rocher, et je couvrirai ma paume sur toi jusqu’à ce que je sois passé |

