Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־בָּנֶיךָ (êt banêykha)

Racine du mot en hébreu : בן
Racine du mot traduit : fils
Traduction : tes fils
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

2 résultats (1-2)

Exode 34:16וְלָקַחְתָּ מִבְּנֹתָיו לְבָנֶיךָ וְזָנוּ בְנֹתָיו אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן וְהִזְנוּ אֶת־בָּנֶיךָ אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן
et tu prendras de ses filles pour tes fils, et ses filles se prostitueront après leurs dieux et elles prostitueront tes fils après leurs dieux.
1 Samuel 2:29לָמָּה תִבְעֲטוּ בְּזִבְחִי וּבְמִנְחָתִי אֲשֶׁר צִוִּיתִי מָעוֹן וַתְּכַבֵּד אֶת־בָּנֶיךָ מִמֶּנִּי לְהַבְרִיאֲכֶם מֵרֵאשִׁית כָּל־מִנְחַת יִשְׂרָאֵל לְעַמִּי
Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j’ai commandé ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous faire façonner des prémices de toutes les offrandes d’Israël, mon peuple.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×