Décryptage de Exode 34:16
וְלָקַחְתָּ מִבְּנֹתָיו לְבָנֶיךָ וְזָנוּ בְנֹתָיו אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן וְהִזְנוּ אֶת־בָּנֶיךָ אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן
et tu prendras de ses filles pour tes fils, et ses filles se prostitueront après leurs dieux et elles prostitueront tes fils après leurs dieux.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְלָקַחְתָּ | לקח | prendre | et tu prendras | verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| מִבְּנֹתָיו | בת | fille | de ses filles | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ). |
| לְבָנֶיךָ | בן | fils | 1)pour tes fils 2)à ( ou : en direction de) tes fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) |
| וְזָנוּ | זנה | commettre la fornication, se prostituer | et (ils ou elles) forniqueront et (ils ou elles) se prostitueront | verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| בְנֹתָיו | בת | fille | ses filles | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| אַחֲרֵי | אחר | derrière , après | Selon le contexte : 1) derrière après 2)(des) derrières de (des) après de | 1)préposition et adverbe au pluriel à l'état construit 2) substantif pluriel à l'état construit |
| אֱלֹהֵיהֶן | אלוה | dieu, divinité | leurs dieux | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel. |
| וְהִזְנוּ | זנה | commettre la fornication, se prostituer | et (ils ou elles) feront forniquer et (ils ou elles) prostitueront | verbe type "Lamed hé" conjugué au Hifil accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif. |
| אֶת־בָּנֶיךָ | בן | fils | tes fils | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| אַחֲרֵי | אחר | derrière , après | Selon le contexte : 1) derrière après 2)(des) derrières de (des) après de | 1)préposition et adverbe au pluriel à l'état construit 2) substantif pluriel à l'état construit |
| אֱלֹהֵיהֶן | אלוה | dieu, divinité | leurs dieux | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin pluriel. |

