Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְרֹקֵם (vérokèm)
Racine du mot traduit : orner de couleurs, broder
Traduction : et brodeur ( littéralement: brodant)
Remarques : verbe type "Pé resh" conjugué au Paal participe actif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Exode 35:35 | מִלֵּא אֹתָם חָכְמַת־לֵב לַעֲשׂוֹת כָּל־מְלֶאכֶת חָרָשׁ וְחֹשֵׁב וְרֹקֵם בַּתְּכֵלֶת וּבָאַרְגָּמָן בְּתוֹלַעַת הַשָּׁנִי וּבַשֵּׁשׁ וְאֹרֵג עֹשֵׂי כָּל־מְלָאכָה וְחֹשְׁבֵי מַחֲשָׁבֹת |
| il les a remplis de sagesse de cœur pour faire tout ouvrage de graveur et d’artisan, et de brodeur en bleu ciel et en pourpre, en rouge de cochenille et en fin lin, et de tisserand, faisant toute espèce de travail, et méditant des idées. |
| Exode 38:23 | וְאִתּוֹ אָהֳלִיאָב בֶּן־אֲחִיסָמָךְ לְמַטֵּה־דָן חָרָשׁ וְחֹשֵׁב וְרֹקֵם בַּתְּכֵלֶת וּבָאַרְגָּמָן וּבְתוֹלַעַת הַשָּׁנִי וּבַשֵּׁשׁ |
| et avec lui Oholiav, fils d’Akhissamakh, de la branche de Dan, graveur, et artisan, et brodeur en bleu ciel, et en pourpre, et en rouge de cochenille, et en fin lin. |

