Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־כַּפֹּתָיו (véêt kapotay)
Racine du mot traduit : plier, courber
Traduction : et ses récipients (littéralement :et ses paumes)
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Exode 37:16 | וַיַּעַשׂ אֶת־הַכֵּלִים אֲשֶׁר עַל־הַשֻּׁלְחָן אֶת־קְעָרֹתָיו וְאֶת־כַּפֹּתָיו וְאֵת מְנַקִּיֹּתָיו וְאֶת־הַקְּשָׂוֺת אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן זָהָב טָהוֹר |
| Et il fit les ustensiles qui étaient sur la table, ses plats profonds et ses récipients, et ses bols de libation, et les coupes dans lesquels il sera versé, or pur. |

