Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּיוֹם־הַחֹדֶשׁ (béyom hakhodêsh)

Racine du mot en hébreu : חדש חדשׁ
Racine du mot traduit : renouveler, restaurer
Traduction : au jour du mois
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef au nom masculin singulier (יום: jour) introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Exode 40:2בְּיוֹם־הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ תָּקִים אֶת־מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד
Au jour du premier mois, le premier jour du mois, tu érigeras la demeure de la tente du rendez-vous.
1 Samuel 20:34וַיָּקָם יְהוֹנָתָן מֵעִם הַשֻּׁלְחָן בָּחֳרִי־אָף וְלֹא־אָכַל בְּיוֹם־הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי לֶחֶם כִּי נֶעְצַב אֶל־דָּוִד כִּי הִכְלִמוֹ אָבִיו
Et Ionatan se leva d'auprès de la table dans une ardente colère, et ne mangea pas le pain le second jour du mois ; car il était affligé vers David, parce que son père l’avait outragé.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×