Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְסַכֹּתָ (véssakota)

Racine du mot en hébreu : סכך
Racine du mot traduit : faire un abri, une tente;couvrir, protéger
Traduction : et tu couvriras
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Exode 40:3וְשַׂמְתָּ שָׁם אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת וְסַכֹּתָ עַל־הָאָרֹן אֶת־הַפָּרֹכֶת
et tu mettras le coffre du témoignage ut et tu couvriras le voile sur le coffre.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×