Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעָרְכוּ (véorkhou)
Racine du mot traduit : ranger, disposer, mettre en ordre; estimer
Traduction : et (ils ou elles) rangeront
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
3 résultats (1-3)
| Lévitique 1:7 | וְנָתְנוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן אֵשׁ עַל־הַמִּזְבֵּחַ וְעָרְכוּ עֵצִים עַל־הָאֵשׁ |
| Et les fils d’Aaron, le prêtre, donneront du feu sur l’autel, et rangeront du bois sur le feu |
| Lévitique 1:8 | וְעָרְכוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֵת הַנְּתָחִים אֶת־הָרֹאשׁ וְאֶת־הַפָּדֶר עַל־הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל־הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל־הַמִּזְבֵּחַ |
| et les fils d’Aaron, les prêtre, rangeront les morceaux, la tête et la graisse, sur le bois qui est sur le feu qui est sur l’autel. |
| Jérémie 50:9 | כִּי הִנֵּה אָנֹכִי מֵעִיר וּמַעֲלֶה עַל־בָּבֶל קְהַל־גּוֹיִם גְּדֹלִים מֵאֶרֶץ צָפוֹן וְעָרְכוּ לָהּ מִשָּׁם תִּלָּכֵד חִצָּיו כְּגִבּוֹר מַשְׁכִּיל לֹא יָשׁוּב רֵיקָם |

