Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־מִכְסֵה (êt mikhssèh)

Racine du mot en hébreu : כסה
Racine du mot traduit : cacher, couvrir
Traduction : (un) toit
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nota: il s'agit en fait de la couverture servant pour une tente. Le matériau ou la matière utilisé n'étant pas définie dans ce mot.

2 résultats (1-2)

Genèse 8:13וַיְהִי בְּאַחַת וְשֵׁשׁ־מֵאוֹת שָׁנָה בָּרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ חָרְבוּ הַמַּיִם מֵעַל הָאָרֶץ וַיָּסַר נֹחַ אֶת־מִכְסֵה הַתֵּבָה וַיַּרְא וְהִנֵּה חָרְבוּ פְּנֵי הָאֲדָמָה
Et il arriva, l'an six cent un, au premier [mois], le premier [jour] du mois, que les eaux furent séchées de dessus la terre ; et Noakh ôta la couverture de l'arche et regarda, et voici, la face du sol avait séché
Exode 40:19וַיִּפְרֹשׂ אֶת־הָאֹהֶל עַל־הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֶת־מִכְסֵה הָאֹהֶל עָלָיו מִלְמָעְלָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה
Et il étendit la tente sur la demeure, et mit le toit de la tente sur elle, depuis le haut, comme Adonaï l’avait commandé à Moshêh

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×