Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־שֶׁפֶךְ (êl shêfêkh)

Racine du mot en hébreu : שפך שׁפך
Racine du mot traduit : verser, répandre
Traduction : vers (un) lieu où on répand
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers).

1 résultats (1-1)

Lévitique 4:12וְהוֹצִיא אֶת־כָּל־הַפָּר אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר אֶל־שֶׁפֶךְ הַדֶּשֶׁן וְשָׂרַף אֹתוֹ עַל־עֵצִים בָּאֵשׁ עַל־שֶׁפֶךְ הַדֶּשֶׁן יִשָּׂרֵף
et il fera sortir tout le jeune taureau hors du camp, dans un lieu où on répand la cendre, et il le brûlera sur du bois, au feu ; il sera brûlé au lieu où l’on répand la cendre.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×