Décryptage de Lévitique 4:12

וְהוֹצִיא אֶת־כָּל־הַפָּר אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל־מָקוֹם טָהוֹר אֶל־שֶׁפֶךְ הַדֶּשֶׁן וְשָׂרַף אֹתוֹ עַל־עֵצִים בָּאֵשׁ עַל־שֶׁפֶךְ הַדֶּשֶׁן יִשָּׂרֵף
et il fera sortir tout le jeune taureau hors du camp, dans un lieu où on répand la cendre, et il le brûlera sur du bois, au feu ; il sera brûlé au lieu où l’on répand la cendre.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְהוֹצִיאיצאsortiret (il) fera sortirverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֶת־כָּל־הַפָּרפרjeune taureau tout le jeune taureaunom masculin singulier avec article relié par maqqefs à l'adverbe (כָּל : tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct.
אֶל־מִחוּץחוץrue, place, dehors au dehorsadverbe (dehors) ou nom masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מִ), relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers ).
לַמַּחֲנֶהחנהcamper , s'installer    pour le campnom féminin et/ou masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
אֶל־מָקוֹםקוםse lever vers un lieu nom masculin ou féminin singulier relié par maqqef à la préposition (אֶל)
טָהוֹרטהרêtre pur, devenir purpuradjectif masculin singulier
אֶל־שֶׁפֶךְשפך שׁפךverser, répandre vers (un) lieu où on répandnom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers).
הַדֶּשֶׁןדשן דשׁןdevenir gras, s'engraisser la cendre nom masculin singulier avec article.

Nota: cendre (de gras) d'animaux: différent des cendres de bois
וְשָׂרַףשרף שׂרףbrûler, mettre le feu, cuire Selon le contexte :

1)et (il) brûlera

2)et (il) brûla
1)verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
אֹתוֹאתוluiluipronom personnel COD 3ème masculin singulier
עַל־עֵצִיםעץ  עצarbre bois sur (des) boisnom masculin pluriel relié ^par maqqef à la préposition (על: sur, dessus, auprès de).
בָּאֵשׁאש אשׁfeudans le feu

par le feu

nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé.

Peut être quelquefois masculin
עַל־שֶׁפֶךְשפך שׁפךverser, répandre sur (un) lieu où on répand nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition de positionnement (על:sur, dessus, auprès de).
הַדֶּשֶׁןדשן דשׁןdevenir gras, s'engraisser la cendre nom masculin singulier avec article.

Nota: cendre (de gras) d'animaux: différent des cendres de bois
יִשָּׂרֵףשרף שׂרףbrûler, mettre le feu, cuire (il) sera brûlé verbe type "Ayin resh" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier .
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×