Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְלוֹא (mélo)

Racine du mot en hébreu : מלא
Racine du mot traduit : remplir; être rempli
Traduction : (une) plénitude

(un) contenu
Remarques : nom masculin singulier .

2 résultats (1-2)

Lévitique 5:12וֶהֱבִיאָהּ אֶל־הַכֹּהֵן וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִמֶּנָּה מְלוֹא קֻמְצוֹ אֶת־אַזְכָּרָתָה וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה עַל אִשֵּׁי יְהוָה חַטָּאת הִוא
Et il la fera venir vers le prêtre, et le prêtre saisira d'elle sa pleine poignée de son mémorial, et il fera fumer vers l’autel sur les sacrifices faits par feu à Adonaï : c’est un sacrifice pour le péché.
Juges 6:38וַיְהִי־כֵן וַיַּשְׁכֵּם מִמָּחֳרָת וַיָּזַר אֶת־הַגִּזָּה וַיִּמֶץ טַל מִן־הַגִּזָּה מְלוֹא הַסֵּפֶל מָיִם
Et il arriva ainsi. Et il se leva de bon matin le lendemain, et il pressa la toison, et il fit sortir en pressant la rosée de la toison, plein d'une coupe d’eau.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×