Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשִׁלַּם (véshilam)

Racine du mot en hébreu : שלם שׁלם
Racine du mot traduit : être fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureux
Traduction : Selon le contexte :

1)et (il) acquittera

et (il) paiera


2)et (il) termina

Remarques : 1)verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.



Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux.

3 résultats (1-3)

Lévitique 5:24אוֹ מִכֹּל אֲשֶׁר־יִשָּׁבַע עָלָיו לַשֶּׁקֶר וְשִׁלַּם אֹתוֹ בְּרֹאשׁוֹ וַחֲמִשִׁתָיו יֹסֵף עָלָיו לַאֲשֶׁר הוּא לוֹ יִתְּנֶנּוּ בְּיוֹם אַשְׁמָתוֹ
ou de tout ce qu' il jurera sur lui au mensonge, alors il l'acquittera dans son chef et qu'il ajoute ses cinquièmes sur lui pour que ce soit à lui. il le lui donnera le jour de son sacrifice pour culpabilité.
1 Rois 9:25וְהֶעֱלָה שְׁלֹמֹה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה עֹלוֹת וּשְׁלָמִים עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר בָּנָה לַיהוָה וְהַקְטֵיר אִתּוֹ אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָה וְשִׁלַּם אֶת־הַבָּיִת
Et Shlomoh faisait monter trois fois par an des holocaustes et des rétributions sur l’autel qu’il avait bâti pour Adonaï, et il faisait fumer l’encens avec lui qui était devant Adonaï. Et il termina la maison.
Job 8:6אִם־זַךְ וְיָשָׁר אָתָּה כִּי־עַתָּה יָעִיר עָלֶיךָ וְשִׁלַּם נְוַת צִדְקֶךָ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×