Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־כָּל־חַי (êt kal khay)
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : tout vivant
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal participe actif masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כָּל : tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct.
1 résultats (1-1)
| Genèse 8:21 | וַיָּרַח יְהוָה אֶת־רֵיחַ הַנִּיחֹחַ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־לִבּוֹ לֹא־אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת־הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו וְלֹא־אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת־כָּל־חַי כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי |
| Et Adonaï sentit une odeur agréable ; et Adonaï dit en son cœur : Je ne continuerai plus de maudire le sol à cause de l'être humain, car la formation du cœur de l’être humain est mauvaise dès sa jeunesse ; et je ne continuerai plus de frapper tout ce qui est vivant, comme j'ai fait. |

