Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תְּבִיאֶינָה (téviêynah)

Racine du mot en hébreu : בוא
Racine du mot traduit : venir
Traduction : (elles) feront venir

(elles) amèneront
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème féminin pluriel.

Au Hifil, signifie : faire entrer, amener, apporter, faire pénétrer dans.

1 résultats (1-1)

Lévitique 7:30יָדָיו תְּבִיאֶינָה אֵת אִשֵּׁי יְהוָה אֶת־הַחֵלֶב עַל־הֶחָזֶה יְבִיאֶנּוּ אֵת הֶחָזֶה לְהָנִיף אֹתוֹ תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה
Ses mains amèneront des sacrifices faits par feu à Adonaï ; la graisse sur la poitrine,il l’amènera, avec la poitrine : pour la secouer, une agitation devant Adonaï.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×