Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־הֶחָזֶה (al hêkhazêh)
Racine du mot traduit : poitrine
Traduction : sur la poitrine
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur , dessus, auprès de).
1 résultats (1-1)
| Lévitique 7:30 | יָדָיו תְּבִיאֶינָה אֵת אִשֵּׁי יְהוָה אֶת־הַחֵלֶב עַל־הֶחָזֶה יְבִיאֶנּוּ אֵת הֶחָזֶה לְהָנִיף אֹתוֹ תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה |
| Ses mains amèneront des sacrifices faits par feu à Adonaï ; la graisse sur la poitrine,il l’amènera, avec la poitrine : pour la secouer, une agitation devant Adonaï. |

