Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֶחָזֶה (hêkhazêh)
Racine du mot traduit : poitrine
Traduction : la poitrine
Remarques : nom masculin singulier avec article.
2 résultats (1-2)
| Lévitique 7:30 | יָדָיו תְּבִיאֶינָה אֵת אִשֵּׁי יְהוָה אֶת־הַחֵלֶב עַל־הֶחָזֶה יְבִיאֶנּוּ אֵת הֶחָזֶה לְהָנִיף אֹתוֹ תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה |
| Ses mains amèneront des sacrifices faits par feu à Adonaï ; la graisse sur la poitrine,il l’amènera, avec la poitrine : pour la secouer, une agitation devant Adonaï. |
| Lévitique 7:31 | וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת־הַחֵלֶב הַמִּזְבֵּחָה וְהָיָה הֶחָזֶה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו |
| Et le prêtre fera fumer la graisse sur l’autel ; et la poitrine sera pour Aaron et pour ses fils. |

