Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִגְבָּעוֹת (migubaot)
Racine du mot traduit : mitre, coiffe ronde
Traduction : (des) mitres
(des) rondes coiffes
(des) rondes coiffes
Remarques : nom féminin pluriel .
Nota: viendrait d'un verbe signifiant: être rond comme une tasse ou comme la forme d'une tête.
Nota: viendrait d'un verbe signifiant: être rond comme une tasse ou comme la forme d'une tête.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 8:13 | וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת־בְּנֵי אַהֲרֹן וַיַּלְבִּשֵׁם כֻּתֳּנֹת וַיַּחְגֹּר אֹתָם אַבְנֵט וַיַּחֲבֹשׁ לָהֶם מִגְבָּעוֹת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה |
| Et Moshêh fit approcher les fils d’Aaron, et les fit revêtir des tuniques, et les ceignit de la ceinture, et leur attacha les coiffes rondes, comme Adonaï l’avait commandé à Moshèh. |

