Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־כַּפָּיו (al kapay)
Racine du mot traduit : plier, courber
Traduction : sur ses paumes
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit (forme duelle) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur , dessus, auprès de).
Signifie :creux , qui est plié , courbé , paume
Signifie :creux , qui est plié , courbé , paume
2 résultats (1-2)
| Lévitique 11:27 | וְכֹל הוֹלֵךְ עַל־כַּפָּיו בְּכָל־הַחַיָּה הַהֹלֶכֶת עַל־אַרְבַּע טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל־הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא עַד־הָעָרֶב |
| et tout ce qui marche sur ses paumes, parmi tous les animaux qui vont à quatre (pattes), ils sont impurs pour vous. Quiconque touche leur cadavre sera impur jusqu’au soir. |
| 2 Rois 4:34 | וַיַּעַל וַיִּשְׁכַּב עַל־הַיֶּלֶד וַיָּשֶׂם פִּיו עַל־פִּיו וְעֵינָיו עַל־עֵינָיו וְכַפָּיו עַל־כַּפָּיו וַיִּגְהַר עָלָיו וַיָּחָם בְּשַׂר הַיָּלֶד |
| Et il monta, et se coucha sur l’enfant, et mit sa bouche sur sa bouche, et ses yeux sur ses yeux, et ses paumes sur ses paumes, et se courba sur lui ; et la chair de l’enfant se chauffa |

