Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִכָּל־כְּלִי־עֵץ (mikal kli èts)
Racine du mot traduit : vase, meuble, effets,accessoire, ustensile
Traduction : de tout (les) effets de bois
de tout (les) meubles de bois
de tout (les) vases de bois
de tout (les) ustensiles de bois
de tout (les) meubles de bois
de tout (les) vases de bois
de tout (les) ustensiles de bois
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition d'origine (מ), et au nom masculin singulier (עץ: bois).
1 résultats (1-1)
| Lévitique 11:32 | וְכֹל אֲשֶׁר־יִפֹּל־עָלָיו מֵהֶם בְּמֹתָם יִטְמָא מִכָּל־כְּלִי־עֵץ אוֹ בֶגֶד אוֹ־עוֹר אוֹ שָׂק כָּל־כְּלִי אֲשֶׁר־יֵעָשֶׂה מְלָאכָה בָּהֶם בַּמַּיִם יוּבָא וְטָמֵא עַד־הָעֶרֶב וְטָהֵר |
| Et tout ce sur quoi il en tombera quand ils seront morts, sera impur : de tous ustensiles de bois, vêtement, peau, ou sac; tout effet qu'un ouvrage se fera parmi eux, sera apporté dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir ; alors il sera pur |

