Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶל־הַמִּקְדָּשׁ (véêl hamikdash)

Racine du mot en hébreu : קדש קדשׁ
Racine du mot traduit : être pur, être saint
Traduction : et vers le sanctuaire
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) précédée du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Lévitique 12:4וּשְׁלֹשִׁים יוֹם וּשְׁלֹשֶׁת יָמִים תֵּשֵׁב בִּדְמֵי טָהֳרָה בְּכָל־קֹדֶשׁ לֹא־תִגָּע וְאֶל־הַמִּקְדָּשׁ לֹא תָבֹא עַד־מְלֹאת יְמֵי טָהֳרָהּ
Et elle demeurera trente-trois jours dans le sang de la purification ; elle ne touchera aucune chose sainte, et ne viendra pas au sanctuaire, jusqu’à ce que les jours de sa purification soient remplis.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×