Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנֶהְפַּךְ (vénêhpakh)
Racine du mot traduit : tourner; retourner, renverser détruire;changer ( de position), modifier ; pervertir
Traduction : et (il) se changera
Remarques : verbe type "Pé guttural"conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 13:16 | אוֹ כִי יָשׁוּב הַבָּשָׂר הַחַי וְנֶהְפַּךְ לְלָבָן וּבָא אֶל־הַכֹּהֵן |
| ou que la chair vive revienne et se change enblanche,alors il viendra vers le prêtre |

