Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַרְאֶהָ (marêha)
Racine du mot traduit : voir
Traduction : 1)son aspect
sa vue
2)(littéralement : faisant voir d'elle )
sa vue
2)(littéralement : faisant voir d'elle )
Remarques : 1)nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
2) verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
2) verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 13:20 | וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה מַרְאֶהָ שָׁפָל מִן־הָעוֹר וּשְׂעָרָהּ הָפַךְ לָבָן וְטִמְּאוֹ הַכֹּהֵן נֶגַע־צָרַעַת הִוא בַּשְּׁחִין פָּרָחָה |
| et le prêtre verra : et voici, son aspect est plus enfoncée que la peau, et ses poils sont devenu blanc ; alors le prêtre le déclarera impur : c’est une plaie de lèpre, elle a germé dans l’ulcère. |

