Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִחְיַת (mikhat)

Racine du mot en hébreu : חיה
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : Selon le contexte:

1)préservation de la vie de

2)(un) signe de
(une) indication de
(une) marque de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit

1 résultats (1-1)

Lévitique 13:24אוֹ בָשָׂר כִּי־יִהְיֶה בְעֹרוֹ מִכְוַת־אֵשׁ וְהָיְתָה מִחְיַת הַמִּכְוָה בַּהֶרֶת לְבָנָה אֲדַמְדֶּמֶת אוֹ לְבָנָה
Ou la chair a dans sa peau un endroit brûlé par feu, et que la marque de l'endroit brûlé soit une tache d’un blanc rougeâtre ou blanche,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×