Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲדַמְדָּם (adamdam)

Racine du mot en hébreu : אדם
Racine du mot traduit : être rouge
Traduction : rougeâtre
Remarques : adjectif masculin singulier

2 résultats (1-2)

Lévitique 13:42וְכִי־יִהְיֶה בַקָּרַחַת אוֹ בַגַּבַּחַת נֶגַע לָבָן אֲדַמְדָּם צָרַעַת פֹּרַחַת הִוא בְּקָרַחְתּוֹ אוֹ בְגַבַּחְתּוֹ
et qu'il soit dans la calvitie ou dan sla calvitie frontale une plaie blanche-rougeâtre, c'est une lèpre qui germe dans sa calvitie ou dans sa calvitie du front.
Lévitique 13:49וְהָיָה הַנֶּגַע יְרַקְרַק אוֹ אֲדַמְדָּם בַּבֶּגֶד אוֹ בָעוֹר אוֹ־בַשְּׁתִי אוֹ־בָעֵרֶב אוֹ בְכָל־כְּלִי־עוֹר נֶגַע צָרַעַת הוּא וְהָרְאָה אֶת־הַכֹּהֵן
et si la plaie est verdâtre ou rougeâtre dans le vêtement, ou dans la peau, ou dans la chaîne, ou dans la trame, ou dans quelque objet de peau, c’est une plaie de lèpre, et elle sera montrée au prêtre.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×